Alberto Bertoni - Voci della poesia

Progetto per una Fonoteca della poesia italiana contemporanea


Su proposta di Mario Guaraldi, a nome delle Edizioni Guaraldi-Logos, ho progettato una Fonoteca della poesia italiana contemporanea, che muove da questi presupposti primari:

  1. È un work in progress, che intende procedere per accumulazioni successive: dunque non è un'antologia di tendenza o legata soltanto al gusto del curatore, ma si propone di allargarsi, ogni giorno, ad autori e/o autrici viventi e operanti in lingua italiana o in uno dei dialetti che all’italiano fanno capo, la cui produzione poetica abbia raggiunto o venga raggiungendo la soglia di un valore qualitativo accertato. La stessa introduzione critica da me firmata sarà un testo aperto, che verrà modificato ad ogni innesto significativo nel corpus delle opere antologizzate;

  2. Non è un’antologia di testi, ma di poeti: perciò ad ogni poeta verrà chiesta una fotografia e una scheda biobibliografica il più possibile accurata.

  3. Ogni autore è autonomo nella scelta della poesia che meglio lo rappresenta: di questa produrrà una registrazione diretta e realizzata con la propria voce su normale audiocassetta, che metterà a disposizione della Fonoteca. Potrà aggiungervi un numero a piacimento di testi a stampa, purché liberi (o liberati) da diritti editoriali.

  4. I testi introdotti nella Fonoteca verranno inseriti anche nel Borsino del Traduttore che è peculiarità del Gruppo Logos, aprendosi così alle scelte spontanee di centinaia di traduttori in tutte le lingue del mondo, che – per gusto o passione personali – potranno decidere di tradurre quel testo specifico nella loro lingua, aprendo così un’amplissima rete di rapporti critici e intertestuali.

  5. In fase ricettiva gli autori antologizzati potranno poi essere raggruppati, grazie alle potenzialità tecniche della Rete che li raccoglie, secondo diverse linee possibili di appartenenza: per generazione, per genere, per appartenenza geografica, per livello di notorietà e di esperienza, ecc..