|
|
|
|
Author:
Shakespeare William Title: MACBETH
Source: http://lluisvives.com/servlet/SirveObras/jlv/90857
Subject:
DRAMA (812)   
Translator: MONTOLIU CEBRIÀ
|
|
William Shakespeare
Macbeth
Tragedia en cinc actes.
Persones
DUNCÀ, rei d'Escocia.
MALCOLM, fill seu.
DONALBAIN, fill seu.
MACBETH, general de les armes reials.
BANQUO, general de les armes reials.
MACDUFF, noble d'Escocia.
LENNOX, noble d'Escocia.
ROSS, noble d'Escocia.
MENTEITH, noble d'Escocia.
ANGUS, noble d'Escocia.
CAITHNESS, noble d'Escocia.
FLEANCI, fill de Banquo.
SIWARD, comte de Northumberland, general de les armes ingleses.
El jove SIWARD, fill seu.
SEYTON, oficial al servei de Macbeth.
Un Noi, fill de Macduff.
Un Metge inglès.
Un Metge escocès.
Un Soldat.
Un Porter.
Un Jai.
LADY MACBETH.
LADY MACDUFF.
Una Dama Cambrera al servei de Lady Macbeth.
HECATE.
Tres Bruixes.
Aparicions.
Senyors, Cavallers, Oficials, Soldats, Assassins, Criats i
Missatgers.
L'escena: Escocia i Inglaterra.
Acte primer
Escena I
[Un lloc desert.]
Trons i llamps. Entren TRES BRUIXES.
PRIMERA BRUIXA.- Quan ens reveurem entre llamps i trons?
SEGONA BRUIXA.- Quan el garbuix sigui acabat i la batalla perduda i
guanyada.
TERCERA BRUIXA.- Això serà ans el sol no s pongui.
PRIMERA BRUIXA.- Aon?
SEGONA BRUIXA.- A l'erm.
TERCERA BRUIXA.- Per trobar-nos am Macbeth.
PRIMERA BRUIXA.- Ja Vinc, marruixa!
SEGONA BRUIXA.- Galàpat crida.
TERCERA BRUIXA.- Ja va!
TOTES.- Lo brut es nèt, lo nèt es brut. Armant per la boira i aire
corromput!
Surten.
Escena II
[Un camp prop de Forres.]
Alarma a dins. Entren DUNCÀ, MALCOLM, DONALBAIN, LENNOX i seguici, trobant
un SOLDAT sagnant.
DUNCÀ.- Qui es aquest home sanguinós? Judicant |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|