Results 10 of 30
|
[ FICTION]
|
| ... Edgar Allan Poe Dobrodružství A.G.Pyma I. Mé jméno je Artur Gordon Pym. Mùj otec byl úctyhodným kupcem s námoønickým zbožím v Nantucketu, kde jsem se narodil. Mùj dìd po matce byl advokátem s dobrou praksí. Mìl ve všem štìstí a spekuloval velmi úspìšnì s akciemi Edgartonské Nové Banky, ... |
|
[ FICTION]
|
| ... E. Ronalda na návrší. Tam jsem se seznámil se synem jistého pana Barnarda, kapitána, jenž konal plavby ponejvíce ve službách Lloyda & Vredenburgha. Pan Barnard je rovnìž velmi dobøe znám po Novém Bedfordu, a jak mám za to, mám mnoho pøíbuzných v Edgartonu. Jeho syn se jmenoval August a byl asi ... |
|
[ FICTION]
|
| ... když August náhle vstal a dal se do hrozného klení, že prý nebude ani za živý svìt spát k vùli nìjakému Arturu Pymovi, když je tak nádherný vítr od jihozápadu. Co živ jsem nebyl tak udiven, nevìda. co vlastnì zamýšlí, a mysle, že víno s likéry, které pil, ho zcela ... |
|
[ FICTION]
|
| ... ho mám za opilého, ale že nikdy co živ nebyl tak støízliv. Dodal, že se mu jen pøíèí ležet jako pes v posteli, když je tak krásná noc, a že je odhodlán vstát, obléci se a vyjet pro zábavu na èlunu. Stìží mohu øíci, co mne chytlo, ale sotvaže ta ... |
|
[ FICTION]
|
| ... nikdy co živ nebyl tak støízliv. Dodal, že se mu jen pøíèí ležet jako pes v posteli, když je tak krásná noc, a že je odhodlán vstát, obléci se a vyjet pro zábavu na èlunu. Stìží mohu øíci, co mne chytlo, ale sotvaže ta slova pronesl. cítil jsem osten nejprudšího ... |
|
[ FICTION]
|
| ... pak mrzutì odsekl: »Já jedu na moøe, - ty mùžeš jet domù, myslíš-li!« Pohlédnuv naò, spatøil jsem náhle, že pøes svou strojenou lhostejnost je velmi pobouøen. Vidìl jsem ho jasnì v mìsíèní záøi, -mìl tváø bledší než mramor a jeho ruka se tak tøásla, že sotva udržel vratidlo. Vidìl ... |
|
[ FICTION]
|
| ... byly úplnì zsinalé a kolena se mu tak prudce tøásla, že se sotva udržel na nohou. Pro Boha, Auguste«, vykøikl jsem opravdu vydìšen, »co je ti? Co se stalo? Co chceš dìlat?« - »Co se stalo!« koktal s naj· vìtším zdánlivì pøekvapením, pustiv téže chvíle vratidlo a svaliv se ... |
|
[ FICTION]
|
| ... jim byly kapitánem Blockem opakovány signály k návratu a aè každý okamžik na vodách v tak vratkém èlunu hrozil jim nejtemnìjší smrtelnou záhubou. Opravdu, je skoro nemožno pochopit, jak malý èlun, na nìmž byli, mohl ujít zkáze jen jediný okamžik. Ale byl stavìn pro lov velryb a byl opatøen, jak ... |
|
[ FICTION]
|
| ... uèinili své rozhodnutí, zaslechli slabý výkøik od temného pøedmìtu, jenž plul prudce kolem. Pustili se za ním a hned jej dosáhli. Ukázalo se, že je to celý kryt kajuty z »Ariela«. August se u nìho zmítal, zøejmì v posledním tažení. Když se ho zmocnili, ukázalo se, že je pøipoután provazem ... |
|
[ FICTION]
|
| ... že je to celý kryt kajuty z »Ariela«. August se u nìho zmítal, zøejmì v posledním tažení. Když se ho zmocnili, ukázalo se, že je pøipoután provazem k plovoucímu trámu. Provaz, jak se pamatujete, obtoèil jsem já sám kol jeho pasu a uvázal ke kruhu kajuty, abych ho udržel v ... |
|
[ FICTION]
|
| ... se pamatujete, obtoèil jsem já sám kol jeho pasu a uvázal ke kruhu kajuty, abych ho udržel v sedící poloze, a tento èin, jak je zøejmo, nakonec pøispìl k záchranì jeho života. »Ariel« byl lehce zbudován a jak byl potopen, jeho kostra se pøirozenì rozbila na kusy; støecha kajuty, jak ... |




