Results 10 of 30
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... nárbo dermar, co n-dún daingen; sonnach umai fair co n-druini (clothach caingen). 2.Linn aíbinn ard immon sonnach (sorchu scélaib), ós moing mara; drochat glana ara bélaib. 3.No cingtis súas ind ócbad dían chennmas chalma; tuititis sís (ba búan a cís) dochum talman. 4.Do-luid cucu ... |
|
[ OTHERS IN ENGLISH]
|
| ... aníar co Fertais Muine Muirpighi soir, eter an chill & muir, cona targa muir fo thír annsin go bráth, & co nach roibh omhan no gráin mara ar nech da (méra) innte co brath. As asan b-port sin dochúaidh Ailbhe do Thir Thairngire i n-dáil am moirsheisir ro fháidh dá ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... him who does evil [in order to gain something] and 50 Mair an capall agus gheobhair fe/ar. 51 Na/ tarraing an anachain ort mara bhfuil tu/ i riocht e/ a chur di/ot. 52 Na/ tabhair cu/l ar comhairle do leasa. 53 Tri/ thre/ithe na Fe/inne: ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... go Kirghizia, poblacht sho/ibhe/adach i la/r na hA/ise. Bhi/ me/ in a/iteachai/ na/r leag aon E/ireannach cois, mara raibh duine fa/nach b'fhe/idir ar no/s Edmund O'Donovan, mac an scola/ire Sea/n O/ Donnabha/in, a raibh dha/ che/ad ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... Lo/chrann, gan tra/cht ar fhoclo/ir an Duinni/nigh, ar cho/ir do chuile scri/bhneoir i/ a thabhairt chun leapan leis, mara bhfuil foclo/ir a barrtha aige. Mhu/in fili/ocht an 17u/ ce/ad de/ag--ce/ nach mbeadh duine ag su/il leis seo-- ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... a chur i mbe/al J. san "Eochair'. Ni/l aon earna/il dhu/chais Ghaeilge ann a d'fhreagro/dh sa gca/s seo, mara ndeireadh Mu/scrai/och gurb i/ a macasamhail ata/ ag na Connachtaigh, no/ Se/amas Mhac Grianna gurb i/ ata/ ag pobal Ghaoth Do/ir. ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... bhi/ Stendhal cuir i gca/s, no/ Kafka, no/ na Ru/isigh mo/ra. Ni/or fha/ga se/ mo/ra/n i m'intinn, mara i ngan fhios dhom e/. Is do/igh ma/ the/ann rud i gcion ar dhuine go bhfanann a lorg in a intinn, uaireantai/ i ... |
|
[ IN OTHER LANGUAGES]
|
| ... nsu/il ann agus ni/ ag an bpobal amha/in ata/ se/, gur scri/bhneoir o/ bhroinn e/ chuile scri/bhneoir. Na/ scri/obh mara gcaithe tu/ sin a dhe/anamh in aghaidh do chlaonta agus eile, adu/irt Frank O'Connor. Si/ an leathmha/sa eile den chomhairle che/anna ... |
|
[ OTHERS IN ENGLISH]
|
| ... U738.8 Mors Sothcathaigh aui Maele Toili. U738.9 Slogad Cathail m. Finnguine co Laigniu co rucc giallu o Faelan & co r-ruc maine mara. U739.0 Kl. Ianair [...] . Anno Domini, dcc.xxx.uiii. U739.1 Ferghus Glutt, rex Cobho, sputis uenenatis maleficorum hominum obiit. U739.2 Cuanu nepos Bessain, ... |
|
[ OTHERS IN ENGLISH]
|
| ... Dicholla, abas Cille Daro, moritur. U798.2 Combustio Inse Patraicc o genntibh, & borime na crich do breith & scrin Do Chonna do briseadh doaibh & innreda mara doaib cene eiter Erinn & Albain. U798.3 Forinnan Imlecho Fia,& Condmach m. Muirmhedho nepos Guaire Oidni, scriba Cluana M. Nois, perierunt. ---p.254 U799.0 ... |
|
[ OTHERS IN ENGLISH]
|
| ... bancháinte i n-Áonach Tailltean cecinit: 1. Sia Diarmaid—doss for féin— fíon gabhla ro lenaidh laoich; ba h-edh uball abhla óir, rí an mara moir, mac an cháoich. Annal FA 104. FA 104 690 K. uii. Quies Beccain, ab Cluana Iraird. Annal FA 105. FA 105 690 K. uii. ... |




