Results 10 of 12
|
[ PORTUGUESE]
|
| ... e suas formas..........................................82 As letrilhas..................................................108 Da métrica à poética.....................118 AS FORMAS SOB AS FORMAS: RITMOS, SONS, FIGURAS..........................................121 "Sal, cal e alho"..............................................121 O Gregório gráfico...............................123 O ritmo........................................................129 Procedimentos rítmico-estilísticos...............133 O jogo das sonoridades.........................................136 A técnica do encavalgamento.............................139 TAREFAS QUE NOS ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... refugiou-se modestamente na sombra do seu capuz; e como eu me acomodara, mais longe, entre Topsius e o franciscano barbudo que cheirava a alho - a santa criatura guardou o embrulho sobre o seu puro regaço, deitou-lhe mesmo por cima as contas do seu rosário. O arrais, empunhando o ... |
|
[ PORTUGUESE]
|
| ... os bois a abençoar a manhã com o «salve-o Deus» dos seus mugidos. «Costas num feixe, os trapos de vinagre na vinha-de-alho a martirizar-me as carnes, comia o caldo como o porco o come da celha. De bruços na cama, a tigela nos joelhos da Libânia ... |
|
[ OTHER LITERATURES]
|
| ... prato cevada sem gordura. Um velho de Odessa come qualquer guisado, não importa com que esteja feito, mas com a condição de ter loureiro, alho e pimenta. Ali não havia nada disso. O asilo «Isabel Kofman» teve a sorte dos outros. A cólera dos velhos esfomeados crescia. Descarregaram-na sobre ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... largamente, torcidos ao vento; as casas baixas, de pau, são apenas fechadas por uma cortina branca, atravessada de claridade; tudo cheira a sândalo e alho; e mulheres sentadas sobre esteiras, em camisa, com flores nas tranças, murmuram suavemente: - Eh môssiu! Eh milord!... Recolhi tarde, exausto. Ao passar na Rua das ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... Roma, ainda que fosse numa das escuras vielas do Velabro, numa dessas altas, fumarentas trapeiras, com duzentas escadas a subir, empestadas pelos guisados de alho e tripa, que escassamente atravessam duas calendas sem desabar ou arder. Assim me inquietava quando a liteira parou; descerrei as cortinas; vi ante mim os ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... como se saísse da sua sepultura; e roçando o meu braço, puxando a capa de Topsius, rogava-nos através de gemidos e baforadas de alho que fôssemos dormir ao seu leito que ela perfumara de nardo. Paramos finalmente diante de um muro, a que uma esteira grossa de esparto cerrava ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... me algum sábio letrado mandarim comentando mentalmente, na paz de um templo, o Livro Sacro de Chu. Era um santo: mas o cheiro de alho que exalava - afastaria as almas mais doloridas e precisadas de consolação. Conservo suave a memória dos dias ali passados! O meu quarto, caiado de branco, ... |
|
[ IN SPANISH & PORTUGUESE]
|
| ... Pó. Exímias! Absorvi duas dúzias com um intenso regalo chinês. Depois vieram deliciosas febras de barbatana de tubarão, olhos de carneiro com picado de alho, um prato de nenúfares em calda de açúcar, laranjas de Cantão, e enfim o arroz sacramental, o arroz dos Avós... Delicado repasto, regado largamente de ... |
|
[ PORTUGUESE]
|
| ... lareira negra, onde desde muito não estalava lume, nem fervia a panela de ferro. Ao escurecer devoravam uma côdea de pão negro esfregada com alho. Depois, sem candeia, através do pátio, fendendo a neve, iam dormir à estrebaria, para aproveitar o calor das três éguas lazarentas que, esfaimadas como eles, ... |
|
[ PORTUGUESE]
|
| ... hilariantes. Manhã nada, já eu estava a pé, sentado a banca da cozinha com os ganhões da herdade, diante da açorda patriarcal que o alho impregna de odores vermífugos. Vestia como eles a camisola de lã, o largo chapéu de borla e os grossos sapatos cardados, pião na algibeira, uma ... |




